"我认为他是一个伟大的人,一个天才,一个有远见的人,他雇用了数十万人,看得很远。他不仅能为美国带来好处,也能为我们国家带来好处,因为有了 Starlink 的卫星,我想我们还能把意大利的许多城市连接起来,而现在这些城市还没有连接"。副总理兼交通部长马泰奥-萨尔维尼在一次在线直播中如是说。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"我认为他是一个伟大的人,一个天才,一个有远见的人,他雇用了数十万人,看得很远。他不仅能为美国带来好处,也能为我们国家带来好处,因为有了 Starlink 的卫星,我想我们还能把意大利的许多城市连接起来,而现在这些城市还没有连接"。副总理兼交通部长马泰奥-萨尔维尼在一次在线直播中如是说。
版权所有 © Copyright ANSA